'Abasa [He Frowned] 42 verses, revealed in Makkah


(80) Surah `Abasa ÓõæÑóÉ ÚóÈóÓó
80:1

ÚóÈóÓó æóÊóæóáøóì

(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,

`Abasa Wa Tawallá

80:2

ÃóäÌóÇÁóåõ ÇáÃóÚãóì

Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm-Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).

'An Ja'ahu Al-'A`má

80:3

æóãóÇ íõÏúÑöíßó áóÚóáøóå õõ íóÒøóßøóì

But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)?

Wa Ma Yudrika La`allahu Yazzakká

80:4

Ãóæ íóÐøóßøóÑõ ÝóÊóäúÝóÚóåõ ÇáÐøößÑóì

Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?

'Aw Yadhdhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá

80:5

ÃóãøóÇ ãóäö ÇÓÊóÛäóì

As for him who thinks himself self-sufficient,

'Amma Mani Astaghná

80:6

ÝóÃóäúÊó áóå õõ ÊóÕóÏøóì

To him you attend;

Fa'anta Lahu Taşaddá

80:7

æóãóÇ Úóáóíßó ÃóáÇøó íóÒøóßøóì

What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).

Wa Ma `Alayka 'Alla Yazzakká

80:8

æóÃóãøóÇ ãóäÌóÇÁóßó íóÓÚóì

But as to him who came to you running.

Wa 'Amma Man Ja'aka Yas`á

80:9

æóåõæó íóÎÔóì

And is afraid (of Allah and His Punishment),

Wa Huwa Yakhshá

80:10

ÝóÃóäúÊó Úóäåõ Êóáóåøóì

Of him you are neglectful and divert your attention to another,

Fa'anta `Anhu Talahhá

80:11

ßóáÇøó ÅöäøóåóÇ ÊóÐßöÑóÉ ñ

Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Qur'an) are an admonition,

Kalla 'Innaha Tadhkirahun

80:12

ÝóãóäÔóÇÁó ÐóßóÑóåõ

So whoever wills, let him pay attention to it.

Faman Sha'a Dhakarahu

80:13

Ýöí ÕõÍõÝ ò ãõßóÑøóãóÉ ò

(It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz).

Fi Şuĥufin Mukarramahin

80:14

ãóÑÝõæÚóÉ ò ãõØóåøóÑóÉ ò

Exalted (in dignity), purified,

Marfū`atin Muţahharahin

80:15

ÈöÃóíÏöí ÓóÝóÑóÉ ò

In the hands of scribes (angels).

Bi'aydi Safarahin

80:16

ßöÑóÇã ò ÈóÑóÑóÉ ò

Honourable and obedient.

Kiramin Bararahin

80:17

ÞõÊöáó ÇáÅöäúÓóÇäõ ãóÇ ÃóßÝóÑóåõ

Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!

Qutila Al-'Insanu Ma 'Akfarahu

80:18

ãöä Ãóíøö ÔóíÁò ÎóáóÞóåõ

From what thing did He create him?

Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu

80:19

ãöääõØúÝóÉò ÎóáóÞóå õõ ÝóÞóÏøóÑóåõ

From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;

Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu

80:20

Ëõãøó ÇáÓøóÈöíáó íóÓøóÑóåõ

Then He makes the Path easy for him;

Thumma As-Sabila Yassarahu

80:21

Ëõãøó ÃóãóÇÊóå õõ ÝóÃóÞúÈóÑóåõ

Then He causes him to die, and puts him in his grave;

Thumma 'Amatahu Fa'aqbarahu

80:22

Ëõãøó ÅöÐóÇ ÔóÇÁó ÃóäúÔóÑóåõ

Then, when it is His Will, He will resurrect him (again).

Thumma 'Idha Sha'a 'Ansharahu

80:23

ßóáÇøó áóãøóÇ íóÞúÖö ãóÇ ÃóãóÑóåõ

Nay, but (man) has not done what He commanded him.

Kalla Lamma Yaqđi Ma 'Amarahu

80:24

ÝóáíóäúÙõÑö ÇáÅöäÓóÇäõ Åöáóì ØóÚóÇãöåö

Then let man look at his food,

Falyanžuri Al-'Insanu 'Ilá Ţa`amihi

80:25

ÃóäøóÇ ÕóÈóÈúäóÇ ÇáãóÇÁó ÕóÈøÇ ð

That We pour forth water in abundance,

'Anna Şababna Al-Ma'a Şabbaan

80:26

Ëõãøó ÔóÞóÞúäóÇ ÇáÃóÑÖó ÔóÞøÇ ð

And We split the earth in clefts,

Thumma Shaqaqna Al-'Arđa Shaqqaan

80:27

ÝóÃóäúÈóÊäóÇ ÝöíåóÇ ÍóÈøÇ ð

And We cause therein the grain to grow,

Fa'anbatna Fiha Ĥabbaan

80:28

æóÚöäóÈÇ ð æóÞóÖÈÇ ð

And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),

Wa `Inabaan Wa Qađbaan

80:29

æóÒóíÊõæäÇ ð æóäóÎáÇ ð

And olives and date-palms,

Wa Zaytūnaan Wa Nakhlaan

80:30

æóÍóÏóÇÆöÞó ÛõáÈÇ ð

And gardens, dense with many trees,

Wa Ĥada'iqa Ghulbaan

80:31

æóÝóÇßöåóÉ ð æóÃóÈøÇ ð

And fruits and Abba (herbage, etc.),

Wa Fakihatan Wa 'Abbaan

80:32

ãóÊóÇÚÇ ð áóßõã æóáöÃóäÚóÇãößõã

(To be) a provision and benefit for you and your cattle.

Mata`aan Lakum Wa Li'an`amikum

80:33

ÝóÅöÐóÇ ÌóÇÁóÊö ÇáÕøóÇÎøóÉõ

Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),

Fa'idha Ja'ati Aş-Şakhkhahu

80:34

íóæãó íóÝöÑøõ ÇáãóÑÁõ ãöä ÃóÎöíåö

That Day shall a man flee from his brother,

Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhihi

80:35

æóÃõãøöå öö æóÃóÈöíåö

And from his mother and his father,

Wa 'Ummihi Wa 'Abihi

80:36

æóÕóÇÍöÈóÊöå öö æóÈóäöíåö

And from his wife and his children.

Wa Şaĥibatihi Wa Banihi

80:37

áößõáøö ÇãÑöÆ ò ãöäåõã íóæãóÆöÐ ò ÔóÃúä ñ íõÛäöíåö

Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.

Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnihi

80:38

æõÌõæå ñ ñ íóæãóÆöÐ ò ãõÓÝöÑóÉ ñ

Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).

Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun

80:39

ÖóÇÍößóÉ ñ ãõÓÊóÈúÔöÑóÉ ñ

Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).

Đaĥikatun Mustabshirahun

80:40

æóæõÌõæå ñ ñ íóæãóÆöÐò ÚóáóíåóÇ ÛóÈóÑóÉ ñ

And other faces, that Day, will be dust-stained;

Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayha Ghabarahun

80:41

ÊóÑåóÞõåóÇ ÞóÊóÑóÉ ñ

Darkness will cover them,

Tarhaquha Qatarahun

80:42

ÃõæáóÇÆößó åõãõ ÇáßóÝóÑóÉõ ÇáÝóÌóÑóÉõ

Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers).

'Ūla'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu

web hit counter