104:1 | æóíá ñ áößõáøö åõãóÒóÉ ò áõãóÒóÉ ò | Woe to every slanderer and backbiter. | Waylun Likulli Humazatin Lumazahin |
104:2 | ÇáøóÐöí ÌóãóÚó ãóÇáÇ ð æóÚóÏøóÏóåõ Who has gathered wealth and counted it, Al-Ladhi Jama`a Malaan Wa `Addadahu |
104:3 | íóÍÓóÈõ Ãóäøó ãóÇáóåõ~õ ÃóÎáóÏóåõ He thinks that his wealth will make him last forever! Yaĥsabu 'Anna Malahu 'Akhladahu |
104:4 | ßóáÇøó áóíõäúÈóÐóäøó Ýöí ÇáÍõØóãóÉö Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire. Kalla Layunbadhanna Fi Al-Ĥuţamahi |
104:5 | æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ ÇáÍõØóãóÉõ And what will make you know what the crushing Fire is? Wa Ma 'Adraka Ma Al-Ĥuţamahu |
104:6 | äóÇÑõ Çááøóåö ÇáãõæÞóÏóÉõ The fire of Allah, kindled, Naru Allahi Al-Mūqadahu |
104:7 | ÇáøóÊöí ÊóØøóáöÚõ Úóáóì ÇáÃóÝÆöÏóÉö Which leaps up over the hearts, Allati Taţţali`u `Alá Al-'Af'idahi |
104:8 | ÅöäøóåóÇ ÚóáóíåöããõÄÕóÏóÉ ñ Verily, it shall be closed in on them, 'Innaha `Alayhim Mu'uşadahun |
104:9 | Ýöí ÚóãóÏ ò ãõãóÏøóÏóÉ ò | In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). | Fi `Amadin Mumaddadahin |