Maryam [Mary] 98 verses, revealed in Makkah

1 2 Last


(19) Surat Maryam ÓõæÑóÉ ãóÑíóã

  [ Print Version ] [ Surah Introduction ]  

19:1

ßóÇÝ-åóÇ-íóÇ-Úóíä-ÕóÇÏ

Kaf­ Ha­Ya­'Ain­Sad. [These letters are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allah (Alone) knows their meanings].

Kaf-Ha-Ya-`Ayn-Şad

19:2

ÐößÑõ ÑóÍãóÉö ÑóÈøößó ÚóÈúÏóå õõ ÒóßóÑöíøóÇ

(This is) a mention of the mercy of your Lord to His slave Zakariya (Zachariah).

Dhikru Raĥmati Rabbika `Abdahu Zakariya

19:3

ÅöÐ äóÇÏóì ÑóÈøóå õõ äöÏóÇÁð ÎóÝöíøÇ ð

When he called out his Lord (Allah) a call in secret,

'Idh Nadá Rabbahu Nida'an Khafiyaan

19:4

ÞóÇáó ÑóÈøö Åöäøöí æóåóäó ÇáÚóÙãõ ãöäøöí æóÇÔÊóÚóáó ÇáÑøóÃúÓõ ÔóíÈÇ ð æóáóã ÃóßõäÈöÏõÚóÇÆößó ÑóÈøö ÔóÞöíøÇ ð

Saying: "My Lord! Indeed my bones have grown feeble, and grey hair has spread on my head, And I have never been unblest in my invocation to You, O my Lord!

Qala Rabbi 'Inni Wahana Al-`Ažmu Minni Wa Ashta`ala Ar-Ra'su Shaybaan Wa Lam 'Akun Bidu`a'ika Rabbi Shaqiyaan

19:5

æóÅöäøöí ÎöÝÊõ ÇáãóæóÇáöíó ãöäæóÑóÇÆöí æóßóÇäóÊö ÇãÑóÃóÊöí ÚóÇÞöÑÇ ð ÝóåóÈáöí ãöäáóÏõäúßó æóáöíøÇ ð

"And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. So give me from Yourself an heir,

Wa 'Inni Khiftu Al-Mawaliya Min Wara'i Wa Kanati Amra'ati `Āqiraan Fahab Li Min Ladunka Waliyaan

19:6

íóÑöËõäöí æóíóÑöËõ ãöäÂáö íóÚÞõæÈó æóÇÌúÚóáåõ ÑóÈøö ÑóÖöíøÇ ð

"Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!".

Yarithuni Wa Yarithu Min 'Āli Ya`qūba Wa Aj`alhu Rabbi Rađiyaan

19:7

íóÇÒóßóÑöíøóÇ ÅöäøóÇ äõÈóÔøöÑõßó ÈöÛõáÇóã ò ÇÓãõå õõ íóÍíóì áóã äóÌúÚóááóå õõ ãöäÞóÈúáõ ÓóãöíøÇ ð

(Allah said) "O Zakariya (Zachariah)! Verily, We give you the glad tidings of a son, His name will be Yahya (John). We have given that name to none before (him)."

Ya Zakariya 'Inna Nubashshiruka Bighulamin Asmuhu Yaĥyá Lam Naj`al Lahu Min Qablu Samiyaan

19:8

ÞóÇáó ÑóÈøö Ãóäøóì íóßõæäõ áöí ÛõáÇóã ñ æóßóÇäóÊ ÇãÑóÃóÊöí ÚóÇÞöÑÇ ð æóÞóÏÈóáóÛÊõ ãöäó ÇáßöÈóÑö ÚöÊöíøÇ ð

He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age."

Qala Rabbi 'Anná Yakūnu Li Ghulamun Wa Kanat Amra'ati `Āqiraan Wa Qad Balaghtu Mina Al-Kibari `Itiyaan

19:9

ÞóÇáó ßóÐóáößó ÞóÇáó ÑóÈøõßó åõæó Úóáóíøó åóíøöä ñ æóÞóÏÎóáóÞúÊõßó ãöäÞóÈúáõ æóáóã Êóßõ ÔóíÆÇ ð

He said: "So (it will be). Your Lord says; It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!"

Qala Kadhalika Qala Rabbuka Huwa `Alayya Hayyinun Wa Qad Khalaqtuka Min Qablu Wa Lam Taku Shay'aan

19:10

ÞóÇáó ÑóÈøö ÇÌúÚóá áöí ÂíóÉ ð ÞóÇáó ÂíóÊõßó ÃóáÇøó Êõßóáøöãó ÇáäøóÇÓó ËóáÇóËó áóíóÇá ò ÓóæöíøÇ ð

[Zakariya (Zachariah)] said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."

Qala Rabbi Aj`al Li 'Āyatan Qala 'Āyatuka 'Alla Tukallima An-Nasa Thalatha Layalin Sawiyaan

19:11

ÝóÎóÑóÌó Úóáóì Þóæãöå öö ãöäó ÇáãöÍÑóÇÈö ÝóÃóæÍóì Åöáóíåöã ÃóäÓóÈøöÍõæÇ ÈõßÑóÉ ð æóÚóÔöíøÇ ð

Then he came out to his people from Al-Mihrab (a praying place or a private room, etc.), he told them by signs to glorify Allah's Praises in the morning and in the afternoon.

Fakharaja `Alá Qawmihi Mina Al-Miĥrabi Fa'awĥá 'Ilayhim 'An Sabbiĥū Bukratan Wa `Ashiyaan

19:12

íóÇíóÍíóì ÎõÐö ÇáßöÊóÇÈó ÈöÞõæøóÉ ò æóÂÊóíäóÇåõ ÇáÍõßãó ÕóÈöíøÇ ð

(It was said to his son): "O Yahya (John)! Hold fast the Scripture [the Taurat (Torah)]." And We gave him wisdom while yet a child.

Ya Yaĥyá Khudhi Al-Kitaba Biqūwatin Wa 'Ātaynahu Al-Ĥukma Şabiyaan

19:13

æóÍóäóÇäÇ ð ãöäáóÏõäøóÇ æóÒóßóÇÉ ð æóßóÇäó ÊóÞöíøÇ ð

And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,

Wa Ĥananaan Min Ladunna Wa Zakaatan Wa Kana Taqiyaan

19:14

æóÈóÑøÇ ð ÈöæóÇáöÏóíåö æóáóã íóßõäÌóÈøóÇÑÇð ÚóÕöíøÇ ð

And dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents).

Wa Barraan Biwalidayhi Wa Lam Yakun Jabbaraan `Aşiyaan

19:15

æóÓóáÇóãñ Úóáóíåö íóæãó æõáöÏó æóíóæãó íóãõæÊõ æóíóæãó íõÈúÚóËõ ÍóíøÇ ð

And Salamun (peace) be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)!

Wa Salamun `Alayhi Yawma Wulida Wa Yawma Yamūtu Wa Yawma Yub`athu Ĥayyaan

19:16

æóÇÐßõÑ Ýöí ÇáßöÊóÇÈö ãóÑíóãó ÅöÐ ÇäÊóÈóÐóÊ ãöä ÃóåáöåóÇ ãóßóÇäÇ ð ÔóÑÞöíøÇ ð

And mention in the Book (the Qur'an, O Muhammad SAW , the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.

Wa Adhkur Fi Al-Kitabi Maryama 'Idh Antabadhat Min 'Ahliha Makanaan Sharqiyaan

19:17

ÝóÇÊøóÎóÐóÊ ãöäÏõæäöåöã ÍöÌóÇÈÇ ð ÝóÃóÑÓóáäóÇ ÅöáóíåóÇ ÑõæÍóäóÇ ÝóÊóãóËøóáó áóåóÇ ÈóÔóÑÇ ð ÓóæöíøÇ ð

She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Ruh [angel Jibrael (Gabriel)], and he appeared before her in the form of a man in all respects.

Fattakhadhat Min Dūnihim Ĥijabaan Fa'arsalna 'Ilayha Rūĥana Fatamaththala Laha Basharaan Sawiyaan

19:18

ÞóÇáóÊ Åöäøöí ÃóÚõæÐõ ÈöÇáÑøóÍãóäö ãöäúßó ÅöäßõäÊó ÊóÞöíøÇ ð

She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."

Qalat 'Inni 'A`ūdhu Bir-Raĥmani Minka 'In Kunta Taqiyaan

19:19

ÞóÇáó ÅöäøóãóÇ ÃóäóÇ ÑóÓõæáõ ÑóÈøößö áöÃåóÈó áóßö ÛõáÇóãÇ ð ÒóßöíøÇ ð

(The angel) said: "I am only a Messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son."

Qala 'Innama 'Ana Rasūlu Rabbiki Li'haba Laki Ghulamaan Zakiyaan

19:20

ÞóÇáóÊ Ãóäøóì íóßõæäõ áöí ÛõáÇóã ñ æóáóã íóãÓóÓäöí ÈóÔóÑ ñ æóáóã Ãóßõ ÈóÛöíøÇ ð

She said: "How can I have a son, when no man has touched me, nor am I unchaste?"

Qalat 'Anná Yakūnu Li Ghulamun Wa Lam Yamsasni Basharun Wa Lam 'Aku Baghiyaan

19:21

ÞóÇáó ßóÐóáößö ÞóÇáó ÑóÈøõßö åõæó Úóáóíøó åóíøöä ñ æóáöäóÌúÚóáóåõ ÂíóÉ ð áöáäøóÇÓö æóÑóÍãóÉ ð ãöäøóÇ æóßóÇäó ÃóãÑÇ ð ãóÞúÖöíøÇ ð

He said: "So (it will be), your Lord said: 'That is easy for Me (Allah): And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed, (by Allah).' "

Qala Kadhaliki Qala Rabbuki Huwa `Alayya Hayyinun Wa Linaj`alahu 'Āyatan Lilnnasi Wa Raĥmatan Minna Wa Kana 'Amraan Maqđiyaan

19:22

ÝóÍóãóáóÊåõ ÝóÇäÊóÈóÐóÊ Èöå öö ãóßóÇäÇ ð ÞóÕöíøÇ ð

So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4-6 miles from Jerusalem).

Faĥamalat/hu Fantabadhat Bihi Makanaan Qaşiyaan

19:23

ÝóÃóÌóÇÁóåóÇ ÇáãóÎóÇÖõ Åöáóì ÌöÐÚö ÇáäøóÎáóÉö ÞóÇáóÊ íóÇáóíÊóäöí ãöÊøõ ÞóÈúáó åóÐóÇ æóßõäÊõ äóÓíÇ ð ãóäúÓöíøÇ ð

And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"

Fa'aja'aha Al-Makhađu 'Ilá Jidh`i An-Nakhlati Qalat Ya Laytani Mittu Qabla Hadha Wa Kuntu Nasyaan Mansiyaan

19:24

ÝóäóÇÏóÇåóÇ ãöäÊóÍÊöåóÇ ÃóáÇøó ÊóÍÒóäöí ÞóÏÌóÚóáó ÑóÈøõßö ÊóÍÊóßö ÓóÑöíøÇ ð

Then [the babe 'Iesa (Jesus) or Jibrael (Gabriel)] cried unto her from below her, saying: "Grieve not! Your Lord has provided a water stream under you;

Fanadaha Min Taĥtiha 'Alla Taĥzani Qad Ja`ala Rabbuki Taĥtaki Sariyaan

19:25

æóåõÒøöí Åöáóíßö ÈöÌöÐÚö ÇáäøóÎáóÉö ÊõÓóÇÞöØÚóáóíßö ÑõØóÈÇ ð ÌóäöíøÇ ð

"And shake the trunk of date-palm towards you, it will let fall fresh ripe-dates upon you."

Wa Huzzi 'Ilayki Bijidh`i An-Nakhlati Tusaqiţ `Alayki Ruţabaan Janiyaan

19:26

Ýóßõáöí æóÇÔÑóÈöí æóÞóÑøöí ÚóíäÇ ð ÝóÅöãøóÇ ÊóÑóíäøó ãöäó ÇáÈóÔóÑö ÃóÍóÏÇ ð ÝóÞõæáöí Åöäøöí äóÐóÑÊõ áöáÑøóÍãóäö ÕóæãÇ ð Ýóáóä Ãõßóáøöãó Çáíóæãó ÅöäÓöíøÇ ð

"So eat and drink and be glad, and if you see any human being, say: 'Verily! I have vowed a fast unto the Most Beneficent (Allah) so I shall not speak to any human being this day.'"

Fakuli Wa Ashrabi Wa Qarri `Aynaan Fa'imma Taraynna Mina Al-Bashari 'Aĥadaan Faqūli 'Inni Nadhartu Lilrraĥmani Şawmaan Falan 'Ukallima Al-Yawma 'Insiyaan

19:27

ÝóÃóÊóÊ Èöå öö ÞóæãóåóÇ ÊóÍãöáõå õõ ÞóÇáõæÇ íóÇãóÑíóãõ áóÞóÏÌöÆÊö ÔóíÆÇ ð ÝóÑöíøÇ ð

Then she brought him (the baby) to her people, carrying him. They said: "O Mary! Indeed you have brought a thing Fariya (an unheard mighty thing).

Fa'atat Bihi Qawmaha Taĥmiluhu Qalū Ya Maryamu Laqad Ji'ti Shay'aan Fariyaan

19:28

íóÇÃõÎÊó åóÇÑõæäó ãóÇ ßóÇäó ÃóÈõæßö ÇãÑóÃó ÓóæÁ ò æóãóÇ ßóÇäóÊ Ãõãøõßö ÈóÛöíøÇ ð

"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."

Ya 'Ukhta Harūna Ma Kana 'Abūki Amra'a Saw'in Wa Ma Kanat 'Ummuki Baghiyaan

19:29

ÝóÃóÔóÇÑóÊ Åöáóíåö ÞóÇáõæÇ ßóíÝó äõßóáøöãõ ãóäßóÇäó Ýöí ÇáãóåÏö ÕóÈöíøÇ ð

Then she pointed to him. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"

Fa'asharat 'Ilayhi Qalū Kayfa Nukallimu Man Kana Fi Al-Mahdi Şabiyaan

19:30

ÞóÇáó Åöäøöí ÚóÈúÏõ Çááøóåö ÂÊóÇäöíó ÇáßöÊóÇÈó æóÌóÚóáóäöí äóÈöíøÇ ð

"He ['Iesa (Jesus)] said: Verily! I am a slave of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;"

Qala 'Inni `Abdu Allahi 'Ātaniya Al-Kitaba Wa Ja`alani Nabiyaan

19:31

æóÌóÚóáóäöí ãõÈóÇÑóßÇð Ãóíäó ãóÇ ßõäÊõ æóÃóæÕóÇäöí ÈöÇáÕøóáÇóÉö æóÇáÒøóßóÇÉö ãóÇ ÏõãÊõ ÍóíøÇ ð

"And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat, as long as I live."

Wa Ja`alani Mubarakaan 'Ayna Ma Kuntu Wa 'Awşani Biş-Şalaati Wa Az-Zakaati Ma Dumtu Ĥayyaan

19:32

æóÈóÑøÇ ð ÈöæóÇáöÏóÊöí æóáóã íóÌúÚóáäöí ÌóÈøóÇÑÇ ð ÔóÞöíøÇ ð

"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.

Wa Barraan Biwalidati Wa Lam Yaj`alni Jabbaraan Shaqiyaan

19:33

æóÇáÓøóáÇóãõ Úóáóíøó íóæãó æõáöÏúÊõ æóíóæãó ÃóãõæÊõ æóíóæãó ÃõÈúÚóËõ ÍóíøÇ ð

"And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"

Wa As-Salamu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma 'Amūtu Wa Yawma 'Ub`athu Ĥayyaan

19:34

Ðóáößó ÚöíÓóì ÇÈúäõ ãóÑíóãó Þóæáó ÇáÍóÞøö ÇáøóÐöí Ýöíå öö íóãÊóÑõæäó

Such is 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (it is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute).

Dhalika `Īsá Abnu Maryama Qawla Al-Ĥaqqi Al-Ladhi Fihi Yamtarūna

19:35

ãóÇ ßóÇäó áöáøóåö ÃóäíóÊøóÎöÐó ãöäæóáóÏ ò ÓõÈúÍóÇäóåõ~õ ÅöÐóÇ ÞóÖóì ÃóãÑÇ ð ÝóÅöäøóãóÇ íóÞõæáõ áóå õõ ßõäÝóíóßõæäõ

It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a son [this refers to the slander of Christians against Allah, by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allah]. Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it, "Be!" and it is.

Ma Kana Lillahi 'An Yattakhidha Min Waladin Subĥanahu 'Idha Qađá 'Amraan Fa'innama Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu

19:36

æóÅöäøó Çááøóåó ÑóÈøöí æóÑóÈøõßõã ÝóÇÚÈõÏõæå õõ åóÐóÇ ÕöÑóÇØ ñ ãõÓÊóÞöíã ñ

['Iesa (Jesus) said]: "And verily Allah is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allah's Religion of Islamic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets)." [Tafsir At-Tabari]

Wa 'Inna Allaha Rabbi Wa Rabbukum Fa`budūhu Hadha Şiraţun Mustaqimun

19:37

ÝóÇÎÊóáóÝó ÇáÃóÍÒóÇÈõ ãöäÈóíäöåöã Ýóæóíá ñ áöáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ãöäãóÔåóÏö íóæãò ÚóÙöíã ò

Then the sects differed [i.e. the Christians about 'Iesa (Jesus) <><>], so woe unto the disbelievers [those who gave false witness by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allah] from the meeting of a great Day (i.e. the Day of Resurrection, when they will be thrown in the blazing Fire).

Fakhtalafa Al-'Aĥzabu Min Baynihim Fawaylun Lilladhina Kafarū Min Mash/hadi Yawmin `Ažimin

19:38

ÃóÓãöÚ Èöåöã æóÃóÈúÕöÑ íóæãó íóÃúÊõæäóäóÇ áóßöäö ÇáÙøóÇáöãõæäó Çáíóæãó Ýöí ÖóáÇóá ò ãõÈöíä ò

How clearly will they (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah) see and hear, the Day when they will appear before Us! But the Zalimun (polytheists and wrong-doers) today are in plain error.

'Asmi` Bihim Wa 'Abşir Yawma Ya'tūnana Lakini Až-Žalimūna Al-Yawma Fi Đalalin Mubinin

19:39

æóÃóäÐöÑåõã íóæãó ÇáÍóÓÑóÉö ÅöÐ ÞõÖöíó ÇáÃóãÑõ æóåõã Ýöí ÛóÝáóÉ ò æóåõã áÇó íõÄãöäõæäó

And warn them (O Muhammad SAW) of the Day of grief and regrets, when the case has been decided, while (now) they are in a state of carelessness, and they believe not.

Wa 'Andhirhum Yawma Al-Ĥasrati 'Idh Quđiya Al-'Amru Wa Hum Fi Ghaflatin Wa Hum La Yu'uminūna

19:40

ÅöäøóÇ äóÍäõ äóÑöËõ ÇáÃóÑÖó æóãóä ÚóáóíåóÇ æóÅöáóíäóÇ íõÑÌóÚõæäó

Verily! We will inherit the earth and whatsoever is thereon. And to Us they all shall be returned,

'Inna Naĥnu Narithu Al-'Arđa Wa Man `Alayha Wa 'Ilayna Yurja`ūna

web hit counter

1 2 Last