55:41

يُعرَفُ المُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ

The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.

Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisimahum Fayu'ukhadhu Bin-Nawaşi Wa Al-'Aqdami

55:42

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:43

هَذِه ِِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا المُجْرِمُونَ

This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.

Hadhihi Jahannamu Allati Yukadhdhibu Biha Al-Mujrimūna

55:44

يَطُوفُونَ بَينَهَا وَبَينَ حَمِيم ٍ آن ٍ

They will go between it (Hell) and the boiling hot water!

Yaţūfūna Baynaha Wa Bayna Ĥamimin 'Ānin

55:45

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:46

وَلِمَن خَافَ مَقَامَ رَبِّه ِِ جَنَّتَانِ

But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW , and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).

Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani

55:47

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:48

ذَوَاتَا أَفنَان ٍ

With spreading branches;

Dhawata 'Afnanin

55:49

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:50

فِيهِمَا عَينَانِ تَجْرِيَانِ

In them (both) will be two springs flowing (free)

Fihima `Aynani Tajriyani

55:51

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:52

فِيهِمَا مِنكُلِّ فَاكِهَة ٍ زَوجَانِ

In them (both) will be every kind of fruit in pairs.

Fihima Min Kulli Fakihatin Zawjani

55:53

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:54

مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُش ٍ بَطَائِنُهَا مِنإِستَبْرَق ٍ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دَان ٍ

Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.

Muttaki'ina `Alá Furushin Baţa'inuha Min 'Istabraqin Wa Janá Al-Jannatayni Danin

55:55

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:56

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرفِ لَم يَطْمِثهُنَّ إِنْس ٌ قَبْلَهُم وَلاَ جَانّ ٌ

Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

Fihinna Qaşiratu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa La Jannun

55:57

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:58

كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالمَرجَانُ

(In beauty) they are like rubies and coral.

Ka'annahunna Al-Yaqūtu Wa Al-Marjanu

55:59

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:60

هَل جَزَاءُ الإِحسَانِ إِلاَّ الإِحسَانُ

Is there any reward for good other than good?

Hal Jaza'u Al-'Iĥsani 'Illa Al-'Iĥsanu

55:61

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:62

وَمِندُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).

Wa Min Dūnihima Jannatani

55:63

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:64

مُدْهَامَّتَانِ

Dark green (in colour).

Mud/hammatani

55:65

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:66

فِيهِمَا عَينَانِ نَضَّاخَتَانِ

In them (both) will be two springs gushing forth water.

Fihima `Aynani Nađđakhatani

55:67

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:68

فِيهِمَا فَاكِهَة ٌ وَنَخل ٌ وَرُمَّان ٌ

In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.

Fihima Fakihatun Wa Nakhlun Wa Rummanun

55:69

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:70

فِيهِنَّ خَيرَاتٌ حِسَان ٌ

Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;

Fihinna Khayratun Ĥisanun

55:71

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:72

حُور ٌ مَقْصُورَات ٌ فِي الخِيَامِ

Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

Ĥūrun Maqşūratun Fi Al-Khiyami

55:73

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:74

لَم يَطْمِثهُنَّ إِنس ٌ قَبْلَهُم وَلاَ جَانّ ٌ

Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa La Jannun

55:75

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:76

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفرَفٍ خُضر ٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَان ٍ

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

Muttaki'ina `Alá Rafrafin Khuđrin Wa `Abqariyin Ĥisanin

55:77

فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Fabi'ayyi 'Āla'i Rabbikuma Tukadhdhibani

55:78

تَبَارَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِي الجَلاَلِ وَالإِكرَامِ

Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour.

Tabaraka Asmu Rabbika Dhi Al-Jalali Wa Al-'Ikrami