36:41 | وَآيَة ٌ لَهُم أَنَّا حَمَلنَا ذُرِّيَّتَهُم فِي الفُلكِ المَشحُونِ And an Ayah (sign) for them is that We bore their offspring in the laden ship [of Nuh (Noah)].
Wa 'Āyatun Lahum 'Anna Ĥamalna Dhurriyatahum Fi Al-Fulki Al-Mashĥūni | ||
36:42 | وَخَلَقْنَا لَهُممِنمِثلِه ِِ مَا يَركَبُونَ And We have created for them of the like thereunto, so on them they ride.
Wa Khalaqna Lahum Min Mithlihi Ma Yarkabūna | ||
36:43 | وَإِننَشَأنُغرِقْهُم فَلاَ صَرِيخَ لَهُم وَلاَ هُم يُنقَذُونَ And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved.
Wa 'In Nasha' Nughriqhum Fala Şarikha Lahum Wa La Hum Yunqadhūna | ||
36:44 | إِلاَّ رَحمَة ً مِنَّا وَمَتَاعا ً إِلَى حِين ٍ Unless it be a mercy from Us, and as an enjoyment for a while.
'Illa Raĥmatan Minna Wa Mata`aan 'Ilá Ĥinin | ||
36:45 | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَينَ أَيدِيكُم وَمَا خَلفَكُم لَعَلَّكُم تُرحَمُونَ And when it is said to them: "Beware of that which is before you (worldly torments), and that which is behind you (torments in the Hereafter), in order that you may receive Mercy (i.e. if you believe in Allah's Religion Islamic Monotheism, and avoid polytheism, and obey Allah with righteous deeds).
Wa 'Idha Qila Lahumu Attaqū Ma Bayna 'Aydikum Wa Ma Khalfakum La`allakum Turĥamūna | ||
36:46 | وَمَا تَأْتِيهِممِنآيَة ٍ مِنآيَاتِ رَبِّهِم إِلاَّ كَانُوا عَنهَا مُعرِضِينَ And never came an Ayah from among the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord to them, but they did turn away from it.
Wa Ma Ta'tihim Min 'Āyatin Min 'Āyati Rabbihim 'Illa Kanū `Anha Mu`riđina | ||
36:47 | وَإِذَا قِيلَ لَهُم أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنلَو يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ~ُ إِن أَنْتُم إِلاَّ فِي ضَلاَل ٍ مُبِين ٍ And when it is said to them: "Spend of that with which Allah has provided you," those who disbelieve say to those who believe: "Shall we feed those whom, if Allah willed, He (Himself) would have fed? You are only in a plain error."
Wa 'Idha Qila Lahum 'Anfiqū Mimma Razaqakumu Allahu Qala Al-Ladhina Kafarū Lilladhina 'Āmanū 'Anuţ`imu Man Law Yasha'u Allahu 'Aţ`amahu 'In 'Antum 'Illa Fi Đalalin Mubinin | ||
36:48 | وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الوَعدُ إِنكُنتُم صَادِقِينَ And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?"
Wa Yaqūlūna Matá Hadha Al-Wa`du 'In Kuntum Şadiqina | ||
36:49 | مَا يَنظُرُونَ إِلاَّ صَيحَة ً وَاحِدَة ً تَأْخُذُهُم وَهُم يَخِصِّمُونَ They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing!
Ma Yanžurūna 'Illa Şayĥatan Waĥidatan Ta'khudhuhum Wa Hum Yakhişşimūna | ||
36:50 | فَلاَ يَستَطِيعُونَ تَوصِيَة ً وَلاَ إِلَى أَهلِهِم يَرجِعُونَ Then they will not be able to make bequest, nor they will return to their family.
Fala Yastaţi`ūna Tawşiyatan Wa La 'Ilá 'Ahlihim Yarji`ūna | ||
36:51 | وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُممِنَ الأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِم يَنسِلُونَ And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord.
Wa Nufikha Fi Aş-Şūri Fa'idha Hum Mina Al-'Ajdathi 'Ilá Rabbihim Yansilūna | ||
36:52 | قَالُوا يَاوَيلَنَا مَنبَعَثَنَا مِنمَرقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحمَنُ وَصَدَقَ المُرسَلُونَ They will say: "Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep." (It will be said to them): "This is what the Most Beneficent (Allah) had promised, and the Messengers spoke truth!"
Qalū Ya Waylana Man Ba`athana Min Marqadina Hadha Ma Wa`ada Ar-Raĥmanu Wa Şadaqa Al-Mursalūna | ||
36:53 | إِنكَانَت إِلاَّ صَيحَة ً وَاحِدَة ً فَإِذَا هُم جَمِيع ٌ لَدَينَا مُحضَرُونَ It will be but a single Saihah (shout, etc.), so behold! They will all be brought up before Us!
'In Kanat 'Illa Şayĥatan Waĥidatan Fa'idha Hum Jami`un Ladayna Muĥđarūna | ||
36:54 | فَاليَومَ لاَ تُظلَمُ نَفس ٌ شَيئا ً وَلاَ تُجْزَونَ إِلاَّ مَا كُنتُم تَعمَلُونَ This Day (Day of Resurrection), none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do.
Falyawma La Tužlamu Nafsun Shay'aan Wa La Tujzawna 'Illa Ma Kuntum Ta`malūna | ||
36:55 | إِنَّ أَصحَابَ الجَنَّةِ اليَومَ فِي شُغُل ٍ فَاكِهُونَ Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.
'Inna 'Aşĥaba Al-Jannati Al-Yawma Fi Shughulin Fakihūna | ||
36:56 | هُم وَأَزوَاجُهُم فِي ظِلاَلٍ عَلَى الأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
Hum Wa 'Azwajuhum Fi Žilalin `Alá Al-'Ara'iki Muttaki'ūna | ||
36:57 | لَهُم فِيهَا فَاكِهَة ٌ وَلَهُممَا يَدَّعُونَ They will have therein fruits (of all kinds) and all that they ask for.
Lahum Fiha Fakihatun Wa Lahum Ma Yadda`ūna | ||
36:58 | سَلاَم ٌ قَولا ً مِنرَبّ ٍ رَحِيم ٍ (It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.
Salamun Qawlaan Min Rabbin Raĥimin | ||
36:59 | وَامتَازُوا اليَومَ أَيُّهَا المُجْرِمُونَ (It will be said): "And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers).
Wa Amtazū Al-Yawma 'Ayyuha Al-Mujrimūna | ||
36:60 | أَلَم أَعهَدإِلَيكُم يَابَنِي آدَمَ أَنلاَ تَعبُدُوا الشَّيطَانَ إِنَّه ُُ لَكُم عَدُوّ ٌ مُبِين ٌ Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you.
'Alam 'A`had 'Ilaykum Ya Bani 'Ādama 'An La Ta`budū Ash-Shayţana 'Innahu Lakum `Adūwun Mubinun | ||
36:61 | وَأَنِ اعبُدُونِي هَذَا صِرَاط ٌ مُستَقِيم ٌ And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up not rivals, associate-gods with Me]. That is a Straight Path.
Wa 'Ani A`budūni Hadha Şiraţun Mustaqimun | ||
36:62 | وَلَقَدأَضَلَّ مِنْكُم جِبِلّا ً كَثِيراً أَفَلَم تَكُونُوا تَعقِلُونَ And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
Wa Laqad 'Ađalla Minkum Jibillaan Kathiraan 'Afalam Takūnū Ta`qilūna | ||
36:63 | هَذِه ِِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُم تُوعَدُونَ This is Hell which you were promised!
Hadhihi Jahannamu Allati Kuntum Tū`adūna | ||
36:64 | اصلَوهَا اليَومَ بِمَا كُنتُم تَكفُرُونَ Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.
Aşlawha Al-Yawma Bima Kuntum Takfurūna | ||
36:65 | اليَومَ نَختِمُ عَلَى أَفوَاهِهِم وَتُكَلِّمُنَا أَيدِيهِم وَتَشهَدُ أَرجُلُهُمبِمَا كَانُوا يَكسِبُونَ This Day, We shall seal up their mouths, and their hands will speak to Us, and their legs will bear witness to what they used to earn. (It is said that one's left thigh will be the first to bear the witness). [Tafsir At-Tabari, Vol. 22, Page 24]
Al-Yawma Nakhtimu `Alá 'Afwahihim Wa Tukallimuna 'Aydihim Wa Tash/hadu 'Arjuluhum Bima Kanū Yaksibūna | ||
36:66 | وَلَو نَشَاءُ لَطَمَسنَا عَلَى أَعيُنِهِم فَاستَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ And if it had been Our Will, We would surely have wiped out (blinded) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?
Wa Law Nasha'u Laţamasna `Alá 'A`yunihim Fastabaqū Aş-Şiraţa Fa'anná Yubşirūna | ||
36:67 | وَلَو نَشَاءُ لَمَسَخنَاهُم عَلَى مَكَانَتِهِم فَمَا استَطَاعُوا مُضِيّا ً وَلاَ يَرجِعُونَ And if it had been Our Will, We could have transformed them (into animals or lifeless objects) in their places. Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back. [As it happened with the Jews see Verse 7:166 The Qur'an].
Wa Law Nasha'u Lamasakhnahum `Alá Makanatihim Fama Astaţa`ū Muđiyaan Wa La Yarji`ūna | ||
36:68 | وَمَننُعَمِّرهُ نُنَكِّسهُ فِي الخَلقِ أَفَلاَ يَعقِلُونَ And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand?
Wa Man Nu`ammirhu Nunakkis/hu Fi Al-Khalqi 'Afala Ya`qilūna | ||
36:69 | وَمَا عَلَّمنَاهُ الشِّعرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ~ُ إِن هُوَ إِلاَّ ذِكر ٌ وَقُرآن ٌ مُبِين ٌ And We have not taught him (Muhammad SAW) poetry, nor is it meet for him. This is only a Reminder and a plain Qur'an.
Wa Ma `Allamnahu Ash-Shi`ra Wa Ma Yanbaghi Lahu 'In Huwa 'Illa Dhikrun Wa Qur'anun Mubinun | ||
36:70 | لِيُنْذِرَ مَنكَانَ حَيّا ً وَيَحِقَّ القَولُ عَلَى الكَافِرِينَ That he or it (Muhammad SAW or the Qur'an) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer), and that Word (charge) may be justified against the disbelievers (dead, as they reject the warnings).
Liyundhira Man Kana Ĥayyaan Wa Yaĥiqqa Al-Qawlu `Alá Al-Kafirina | ||
36:71 | أَوَلَم يَرَوا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُممِمَّا عَمِلَت أَيدِينَا أَنعَاما ً فَهُم لَهَا مَالِكُونَ Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.
'Awalam Yaraw 'Anna Khalaqna Lahum Mimma `Amilat 'Aydina 'An`amaan Fahum Laha Malikūna | ||
36:72 | وَذَلَّلنَاهَا لَهُم فَمِنهَا رَكُوبُهُم وَمِنهَا يَأْكُلُونَ And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat
Wa Dhallalnaha Lahum Faminha Rakūbuhum Wa Minha Ya'kulūna | ||
36:73 | وَلَهُم فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلاَ يَشكُرُونَ And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful?
Wa Lahum Fiha Manafi`u Wa Masharibu 'Afala Yashkurūna | ||
36:74 | وَاتَّخَذُوا مِندُونِ اللَّهِ آلِهَة ً لَعَلَّهُم يُنصَرُونَ And they have taken besides Allah aliha (gods), hoping that they might be helped (by those so called gods).
Wa Attakhadhū Min Dūni Allahi 'Ālihatan La`allahum Yunşarūna | ||
36:75 | لاَ يَستَطِيعُونَ نَصرَهُم وَهُم لَهُم جُند ٌ مُحضَرُونَ They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning).
La Yastaţi`ūna Naşrahum Wa Hum Lahum Jundun Muĥđarūna | ||
36:76 | فَلاَ يَحزُنْكَ قَولُهُم إِنَّا نَعلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعلِنُونَ So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily, We know what they conceal and what they reveal.
Fala Yaĥzunka Qawluhum 'Inna Na`lamu Ma Yusirrūna Wa Ma Yu`linūna | ||
36:77 | أَوَلَم يَرَ الإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاه ُُ مِننُطْفَة ٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيم ٌ مُبِين ٌ Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent.
'Awalam Yara Al-'Insanu 'Anna Khalaqnahu Min Nuţfatin Fa'idha Huwa Khaşimun Mubinun | ||
36:78 | وَضَرَبَ لَنَا مَثَلا ً وَنَسِيَ خَلقَه ُُ قَالَ مَنيُحيِي العِظَامَ وَهِيَ رَمِيم ٌ And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?"
Wa Đaraba Lana Mathalaan Wa Nasiya Khalqahu Qala Man Yuĥyi Al-`Ižama Wa Hiya Ramimun | ||
36:79 | قُل يُحيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّة ٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلقٍ عَلِيم ٌ Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"
Qul Yuĥyiha Al-Ladhi 'Ansha'aha 'Awwala Marratin Wa Huwa Bikulli Khalqin `Alimun | ||
36:80 | الَّذِي جَعَلَ لَكُممِنَ الشَّجَرِ الأَخضَرِ نَارا ً فَإِذَا أَنْتُممِنهُ تُوقِدُونَ He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith.
Al-Ladhi Ja`ala Lakum Mina Ash-Shajari Al-'Akhđari Naraan Fa'idha 'Antum Minhu Tūqidūna | ||
36:81 | أَوَلَيسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنيَخلُقَ مِثلَهُمبَلَى وَهُوَ الخَلاَّقُ العَلِيمُ Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator.
'Awalaysa Al-Ladhi Khalaqa As-Samawati Wa Al-'Arđa Biqadirin `Alá 'An Yakhluqa Mithlahum Balá Wa Huwa Al-Khallaqu Al-`Alimu | ||
36:82 | إِنَّمَا أَمرُهُ~ُ إِذَا أَرَادَ شَيئاً أَنيَقُولَ لَه ُُ كُنفَيَكُونُ Verily, His Command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be!" and it is!
'Innama 'Amruhu 'Idha 'Arada Shay'aan 'An Yaqūla Lahu Kun Fayakūnu | ||
36:83 | فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِه ِِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيء ٍ وَإِلَيهِ تُرجَعُونَ So Glorified is He and Exalted above all that they associate with Him, and in Whose Hands is the dominion of all things, and to Him you shall be returned.
Fasubĥana Al-Ladhi Biyadihi Malakūtu Kulli Shay'in Wa 'Ilayhi Turja`ūna |
|
|